ha8kux-fr

Salut tout le monde,

C’est un QSP fm HA. Pas exactement fm EUCW mais intéressant de toute façon.

Concours de Clefs Hongroises (HSKC)

1. Objectif :
Réaliser autant de QSO que possible pendant la durée du concours, soit 2 heures,
en utilisant uniquement
– une clé Morse droite ;
– un émetteur pieds nus ; et
– le moins d’énergie possible.

2. Date et heure :
A partir de 2019 entre 15:00-16:00 UT le dimanche de la deuxième année complète le week-end d’avril. (14 avril de l’année 2019).

3. Participants :
Tous les opérateurs de radioamateurs titulaires d’une licence qui observent les règles de la présente directive.
et l’obligation d’utiliser l’émetteur pieds nus ainsi que l’émetteur de l
clé droite pour la transmission.

4. Catégories :
Par les opérateurs :
– Rd = Opérateur unique
– MO = Multi Opérateur
Par puissance de sortie :
– A = station avec puissance de sortie max. 10W
– B = station avec puissance de sortie max. 100W

5. Catégories et leur indication :
SOA – signifie SOA : Simple Op max. Puissance de sortie 10W
SOB – signifie : Simple Op max. Puissance de sortie 100W
MOA – signifie : Multi Op max. Puissance de sortie 10W
MOB – signifie : Multi Op max. Puissance de sortie 100W

6. Fréquences de fonctionnement : 3520-3570 kHz

7. Mode : 2 voies CW.

8. Appel au concours : comme « CQ TEST SKC », ou « CQ SKC ».

9. Échange de rapports : RST + numéro de série du QSO à partir de 001 + numéro de série du QSO
code à une lettre pour sa propre catégorie de puissance de sortie Exemples :
– SO, puissance de sortie = 5W (SOA) ; rapport fourni : 599 015 A
– MO, puissance de sortie = 90W (MOB) ; rapport fourni : 599 008 B

10. Points QSO : sont basés sur le rapport reçu :
Le point QSO dépend de la catégorie de puissance de sortie de la station de l’autre partie :
QSO avec une station de catégorie A 3 Points
QSO avec une station Catégorie B 1 Point
Exemples : Rapport reçu :
599 015 A
599 008 B

11. Multiplicateur : est une combinaison du dernier caractère numérique du préfixe de l’indicatif d’appel et de la prochaine lettre immédiate à droite
(première lettre du suffixe). En cas d’indicatifs d’appel spéciaux sans les deux derniers caractères de l’indicatif d’appel doivent être pris en compte
comme multiplicateur.

Exemples : Indicatif d’appel :
HA2MN HA5ABC YU9VK HG5A HA8KAZ HA8KW HG2007PAX HA/DJ7EJ/M YO6QBC
HL22 TX9 TM380

Multiplicateurs :
2M 5A 9V 9V 8K 7P 7P 7E 6Q 22 X9 80

12. Pointage : le pointage final est le résultat du total des points QSO. multiplié par la somme des multiplicateurs. Remarque importante : votre
est considéré comme un multiplicateur si vous n’avez pas contacté n’importe quelle station vous donnant ce multiplicateur.

13. Instructions du journal :
– La même station ne peut être notée qu’une seule fois ;
– Un contact avec une station qui n’envoie pas de journal n’est valide que si la fonction
la station contactée a été enregistrée par au moins 3 autres stations participantes
stations ;
– Un contact n’est pas valide si les temps enregistrés des deux parties diffèrent.
de 5 minutes ou plus (mais : s’il n’y a pas de doute sur l’identité de la personne fautive, le
QSO est valable pour l’autre partie) ;
– Un contact n’est pas valide si les rapports envoyés ou reçus
diffèrent dans les logs des deux stations en contact (il s’agit essentiellement de
a considéré que les données transmises sont les bonnes, mais :
s’il n’y a aucun doute quant à la personne fautive, le QSO n’est valable que pour l’ensemble de l’entreprise.
l’autre partie ;
– Les contacts en double doivent être enregistrés. De tous les dupes enregistrés, seuls
le seul QSO qui est enregistré en premier par les deux stations est valide. Dupes
ne sont pas sujets à des pénalités ;
– L’absence de marque de catégorie dans le rapport TX-ed ne conduit pas à
l’ignorance d’un QSO si la numérotation en série est correcte et que l’option
peut sans aucun doute être identifiée dans le journal de bord.
– En cas d’égalité de points, le nombre de QSO réalisés au cours de la première mi-temps.
une heure l’emportera.

14. Autres annonces :
– Un participant ne peut utiliser qu’un seul émetteur et ne peut modifier
tout au long du concours.
– Si quelqu’un changeait sans aucun doute et à juste titre de catégorie
pendant le concours « B » sera considéré comme le sien
dans l’évaluation pour chaque QSO.
– Les stations utilisant des indicatifs d’appel sous licence aux Clubs ou Groupes peuvent seulement
participer en tant qu’entrées multi-opérateurs (MO) indépendamment de l’entrée réelle.
nombre d’opérateurs.
– Les journaux qui ne remplissent pas les conditions requises ou les journaux de
stations qui ont sans aucun doute enfreint les règles du concours,
seront traités comme des journaux de contrôle.
– Les journaux entrants sont ouverts et publics, triés par date de réception,
et chacun d’entre eux peut être vu après la date limite de soumission des journaux en format
le formulaire tel qu’il est arrivé en cliquant sur l’indicatif d’appel choisi dans
Colonne « Indicatif d’appel » du menu «  »Logs » sur le site Internet de la HSKC
(http://hskc.ha8kux.com/, que vous pouvez également joindre à partir de notre site Web principal.
page : http://www.ha8kux.com).

– Journal d’évaluation détaillé, journal par journal, ainsi que les résultats préliminaires
– ainsi que les raisons de la requalification en journaux de contrôle
(le cas échéant) – sera publié à partir du 40e jour suivant la publication du journal de bord.
et peut être consulté en cliquant sur l’icône de la date limite de soumission choisie.
dans la colonne « Evaluation » du menu « Logs » sur la page de manuel
Site Web de la HSKC. Notes, demandes de modification concernant l’évaluation
sont les bienvenus jusqu’au 50e jour après la date limite de soumission des logs par
en écrivant dans le menu « Messages » sur le site Web de la HSKC ou en envoyant un e-mail
à l’adresse ha8kw(at)ha8kux(dot)com. Les réclamations légitimes seront affichées
en haut en max. 2 jours. Sauf indication contraire de la part des organisateurs, le
les résultats deviennent définitifs le 60e jour suivant la date limite de soumission des journaux.

15. Logs : to be p

Traduit avec www.DeepL.com/Translator